Mgr. Vojtěch Schubert
- Narozen v roce 1987 v Olomouci
- Překlad z angličtiny do češtiny a z češtiny do angličtiny, lokalizace, testování lokalizace videoher a korektury češtiny a angličtiny
- Český překladatel videoher
- Community manager AAA MMO videoher
- Autor článků o lokalizaci videoher
- Profesionální překladatelská činnost od roku 2007
- Anglický jazyk, dále základní znalost němčiny, polštiny a španělštiny
- Specializované překladatelské vzdělání (titul Magistr)
- Překladatelské zaměření na lokalizaci videoher a softwaru, informační technologie, marketing, vojenství/obranu, umění, multimédia, webové stránky, brožury, manuály, dokumenty, trailery, filmy a další videa
- Překlad textů také v oblasti literatury, obchodu, ekonomie, cestovního ruchu, lidských zdrojů, vztahů s veřejností, společenských věd, vzdělávání a dalších
- Spolupráce s předními českými a zahraničními firmami, více než 60 lokalizačních projektů videoher, včetně titulů AAA
Vzdělání
2010-2013
Překladatelství anglického jazyka
Masarykova Univerzita Brno
Magisterské studium, Filozofická fakulta, Katedra anglistiky a amerikanistiky
Magisterská práce: Video Game Localization Process in the Czech Republic
2013
Electronic Arts Campus 2013
Electronic Arts Spain, Universidad Francisco de Vitoria, Španělsko
Rozvoj technologických a profesních dovedností v EA Spain zaměřený na testování lokalizace videoher. Vedeno zástupci EA Spain, EA Cologne (Asset Localization) a zástupci studií DICE a BioWare.
2012
Lingvistika, teorie překladu, švédský jazyk
Lund University, Švédsko
Faculty of Humanities and Theology, Centre for Languages and Literature
Zahraniční studijní pobyt Erasmus
2007–2010
Angličtina se zaměřením na aplikovanou ekonomii
Univerzita Palackého Olomouc
Bakalářské studium, Filozofická fakulta, Katedra anglistiky a amerikanistiky
Bakalářská práce: Bezpečnost společnosti, jednotlivce a rizikové faktory